No fui sincera antes. ¿Qué es lo que más me gusta del español?
La lengua del honor, de la maldición y de las tardes al sol. Es la lengua del romancero, del pueblo, altanera, la que mejor acompaña el quejío de la guitarra. Es la de los gritos de guerra más osados y más grande y es ardiente como una llama.
Se te queda muy dentro, tanto las declaraciones de amor como un insulto de esos que tantos tenemos. De aquí a los Andes y de ahora al siglo XII.
Es una lengua hecha por judíos, castellanos, árabes y gitanos. Es una lengua única y diferente en cada momento, como los que la hablan.I translated it, because it was beautiful:
“I wasn’t honest before. What do you like the most about Spanish?
It’s the language of honour, of cursing and of sun-bathing afternoons. It’s the tongue of popular ballads, of the townspeople, haughty, the best accompaniment to the lament of the guitar. It’s the tongue of the boldest and loudest war cries and it’s burning like a flame.
It gets deep inside you, both through declarations of love and through one of those many insults we have. From here to the Andes and from the 12th Century until now.
It’s a language made by Jews, by Castillians, Arabs and by gypsies. It’s a language unique and different to each moment, as well as to each person.”









